闽南语中把筋道有弹性的口感就叫[k'iu],实际上,[k'iu]是有对应汉字的,教育部在《台闽典》中为其指定了一个字是「⿰飠丘」
但其实这个字本身并不读[k'iu],属于那种“你在字典里闲着也是闲着干脆给你找点事情做”的拉郎配。
事实上,[k'iu]的本字更有可能是「䊆」:
原指熟了的米麦粉或舂米,食物的弹性往往就在类似反复舂米的过程中来。在《闽南方言大词典》中,收录了「米臼」(khiu),形容年糕等食物软而韧且富有弹性的样子。
追本溯源,「米臼」和䊆可能互为异体字,就类似“峰和峯”的关系。
所以,如果在正式书面语或文言语境里表达筋道有嚼劲,即可用「䊆」代替Q。
如若转载,请注明出处:https://www.zhangzs.com/431662.html