@ppBEARintheRye: 以前在一个双语学校工作的时候,一个中国同事元宵节给小朋友做汤圆,有个小朋友吃了一口说:好难吃,还有点恶心。
同事一听,气得都快哭了。然后 counselor 过来跟小朋友聊了一会儿,说喜欢不喜欢某种食物是每个人的自由,但你可以决定你怎么表达。比如你可以说:我不太喜欢汤圆,但谢谢你做给我们吃。(之类的)
这件事情对我触动很大,是因为就在前一天,这个中国同事跟我,还有两个美国同事一起聊到火鸡。这个中国同事就说:我真的不理解为什么美国人吃火鸡,太难吃了,肉那么干,我真的觉得咽不下去。我听了,也在一旁附和(因为我也真心觉得火鸡不好吃)。当然了,因为大家都比较熟,那两个美国同事也就哈哈哈一笑了之了,还推荐我们去哪里买比较好吃的火鸡肉。
但这两件一前一后发生的事情给我留下的印象很深,从此之后,我在其他族裔(国家)的人面前评价他们的食物,都挺注意的。己所不欲勿施于人吧。食物不仅仅是食物,也是这个人的文化,是 ta 和故土的链接,是童年的美好记忆。
update: 我突然想起来,我的一个朋友曾经送给上海的朋友一块腊肉,那是我们贵州老家的特产,结果对方说:啊这是什么,好恶心。我朋友觉得特别受伤。中国很大,各地的饮食习惯也不一样,所以我觉得上面说的在中国国内的 context 里也是适用的。
如若转载,请注明出处:https://www.zhangzs.com/451494.html